Farizejuši kudiju Ježuševe vučenike da jeju z nevmivenemi rukami. Skazlivost i ispačni navuki farizejušev. Kaj človeka oskrunuje. Kananejanska žena. Zvračenje nekojega gluhoga i nemoga človeka.
- I skup su se spravili k njemu farizejuši i nekoji zmed pismoznancev koji su došli z Jeruzalema.
- I kad bi bili videli da nekoji zmed njegveh vučenikov jeju kruh z nečistemi, to je z nevmivenemi rukami, kudili su nje.
- Ar farizejuši i vsi Židovi, ako ruk pogusto ne vmivaju, ne jeju pokehdob oni običaje starešeh drže.
- I kad se iz trga povračaju, ako se ne vmiju, ne jeju. I vnoga druga jesu koja su njim na obdržavanje predana, kakti ispiranje peharov, vrčov, medenic i postelj.
- Pitali su ga anda farizejuši i pismoznanci: „Zakaj se tvoji vučeniki ne ravnaju poleg običajev starešeh, nego jeju kruh z nevmivenemi rukami?“
- On pako odgovori i reče njim: „Prav je Izaijaš od vas skazlivcev prorokuval kak stoji pisano: ‘Ovo ljudstvo mene poštuje samo z vustmi, njihovo pako srce je daleko od mene.
- Ali oni mene zahman poštuju pokehdob vuče takve navuke koji su človečanske zapovedi.’
- Ar vi zapuščate zapovedi Božje i držite običaje človečanske, pranje peharov i vrčov i druga ovem spodobna činite vnoga.“
- I rekel je njim: „Vi lepo zamečete zapoved Božju da obdržite vaše običaje.
- Ar je rekel Mojžeš: ‘Poštuj tvojega oca i tvoju mater.’ I: ‘Koj prekune oca ali mater, naj se z smrtjum skonča.’
- Vi pako velite: ‘Ako reče človek ocu ali materi: ,Korban (to je dar) koj je od mene, bude tebi hasnil.‘’
- I več nikaj ne pustite njemu včiniti svojemu ocu ali materi.
- Zatirate reč Božju po vašeh običajih koje ste vpeljali i prispodobna takva vnoga činite.“
- I prizvavši ipak vse ljudstvo, reče njim: „Poslušajte me vsi i razmite!
- Nikaj kaj od zvana v človeka nuter ide, ne more njega oskruniti, nego koja iz človeka van ishađaju, ona oskrunuju človeka.
- Ako gdo ima vuha na poslušanje, naj posluša!“
- I kad bi on bil nuter vu hižu zašel izmed ljudstva, pitali su ga njegvi vučeniki od te prilike.
- I reče njim: „Anda ste takaj vi nespametni? Je li ne razmete da vse kaj od zvana v človeka nuter ide, ne more ga oskruniti
- ar nejde vu njegvo srce, nego ide vu trbuh i ishađa van vu kumernjak, po čem se vse jestvine čistiju.“
- Rekel je pako da kaj iz človeka van ishađa, ono oskrunuje človeka.
- Ar od znutra, iz človečanskoga srca, ishađaju zla mišlenja, lotruvanja, kurvarije, ljudomorstva,
- krađe, skupost, hudobnosti, vkanljivosti, nesramežljivost, hudobno oko, blaznosti, gizdost, nespametnost.
- Vsa ova zla od znutra van ishađaju i oskrunuju človeka.
- I podigši se odonud, odišel je na krajnje Tiruša i Sidona. I kad bi vu hižu bil zašel, hotel je da nigdo ne bi zeznal, ali ni mogel otajen ostati.
- Ar nekoja žena, koje kči je imala nečistoga duha, sproti kak je začula od njega, je nuter išla i opala pred njegve noge.
- Bila je pako ta žena poganinka, sirofenicijanskoga naroda. I ona je njega prosila da bi izegnal vraga iz njejine kčere.
- A on reče njoj: „Pusti naj se prvlje zasitiju deca. Ar ni prav da se vzeme kruh deci pak pred pse vrže.“
- Ona je pako odgovorila i rekla njemu: „Zaisto, Gospone, ar i ščenci jeju pod stolom od drobtinj dece.“
- „Zbog ovoga govorenja hodi; vrag je izišel iz tvoje kčere.“
- I kad bi bila odišla vu svoju hižu, našla je da je vrag izišel, a kči je ležala na postelji.
- I on je ipak izišel iz krajov Tiruša i došel je čez Sidom k Galilejanskomu morju vu sredinu kotara deset varašev.
- I dopeljaju k njemu gluhoga i nemoga i prosili su njega da bi na njega ruku položil.
- I on vzeme njega zmed ljudstva nastran i položi svoje prstevu njegva vuha i spljune i dotekne se njegvoga jezika.
- I pogleda gore vu nebo i zdehne i reče njemu: „Efeta!“ To je: „Otpri se!“
- I sproti se jesu otprla njegva vuha i zavez njegvoga jezika je se razvezal i on je prav govoril.
- I on je njim prepovedal da ne bi komu povedali. Ali z čem više je njim on prepovedal, z tem bolje jesu oni razglašuvali.
- I z tem se več jesu čudili govoreči: „Vsa je dobro včinil! Gluhe je včinil čuti i neme govoriti!“



