Aleluja (Judit 13, 21)
CV.
- Hvalete Gospona ar je dober, ar milosrdnost njegova je vekivečna.
- Gdo premore mogučna dela Gosponova izreči, (gdo) premore vsu hvalu njegovu nazvestiti?
- Blaženi koji suda čuvaju i vsako vreme po pravici delaju.
- Gospone, spomini se iz nas poleg dopadanja koje nad ljudstvom tvojem imaš i pohodi nas z zveličenjem tvojem.
- Da budemo blago izebraneh tvojeh videli, da se razveselimo nad veseljem puka tvojega i tebe z odvečtvom tvojem hvalimo.
- Zagrešili smo z oci našemi, krivo smo delali i zlo smo činili.
- Oci naši vu Egiptu nesu razmeli čuda tvoja, oni se iz vnogovrsne milosrdnosti tvoje nesu spomenuli. Približavajuči se k morju, k Črlenomu morju jesu te razdražili.
- Ter vendar im je zaradi imena svojega pomagal da bi mogučnost svoju znanu včinil.
- I pogrozil se je Črlenomu morju i postalo je suho i prepeljal je nje čez prepasti kakti čez puščinu.
- I oslobodil je nje iz ruk oneh koji su nje odurjavali i otel je nje od oblasti neprijatelov.
- I pokrile su vode preganjavce njihove, niti jeden zmed njih ni preostal.
- I veruvali su rečjam njegovem i hvalu njegovu spevali su.
- Ali oni su hitro na dela njegova pozabili i nesu čekali na tolnač njegov.
- Močne želje su nje obišle v puščini i skušavali su Boga vu nevodnem mestu.
- I dal je njim kaj su prosili i zasitil je nje.
- I razdražili su Mojžeša v šatorih i Arona, Gosponu posvečenoga.
- (Onda se) je otprla zemlja i požrla Datana i tovaruštvo.
- I podignul se je ogenj vu spravišču i popalil je grešnike.
- I napravili su si na (gori) Horeb jedno zlato tele ter se ovoj zlejanoj spodobi vklanjali jesu.
- (Boga) koj je dika njihova, jesu za spodobu jednoga teleta, koj travu je, zamenili.
- Pozabili su na Boga koj ih je oslobodil, koj je velika dela v Egiptu,
- čudnovita vu zemlji Kam, strahovita vu Črlenem morju činil.
- I rekel je da bi je skončal da se Mojžeš, izebrani njegov, pred njega vu zatiranju ne bi bil postavil,
da bi srditost njegovu odvrnul, da je ne bi skončal
- i za nikaj su držali zemlju preželjnu i reči njegovoj nesu veruvali
- i morguvali su vu šatorih svojeh, nesu posluhnuli glasa Gosponovoga.
- I vzdignul je ruku svoju zvrhu da bi je potukel v puščini,
- da bi rashitil seme njihovo med narode ter da bi je raspršal po orsagih.
- I vklanjali su se (maleku) Belfegor i to su jeli kaj je mrtvem (malekom) alduvano bilo.
- I razdražili su ga vu načinjanjih svojeh i zato ih je vnožina zatreno.
- I vstal se je Fineš i vmilostivil i prestal je pomor.
- I to je njemu k pravici pripisano bilo od pokolenja do pokolenja zanaveke.
- Oni su Boga takaj pri vodi Prigovarjanja rasrdili i zaradi njih bil je Mojžeš kaštigan
- kajti su razdražili duha njegovoga i govoril je nepremišljeno.
- Nesu skončali narode koje njim Gospon (skončati) je rekel.
- Nego su se med narode zmešali ter se dela njihova navčili jesu
- i služili su malekom njihovem i postali su njim na spačku.
- I alduvali su sine svoje i kčere svoje hudičem.
- I prelejali su nedužnu krv, krv sinov svojeh i kčerih svojeh koje su alduvali malekom kananejanskem. Zatepena je zemlja z krvjum
- i oskrunjena po delih njihoveh ter su vu izmišlenjih svojeh bludili.
- I rasrdil se je ljuto Gospon na puk svoj i oduril je odvečtvo svoje.
- I predal je nje vu ruke narodov i oni koji su je odurjavali, gospoduvali su nad njimi.
- I trapili su nje neprijateli njihovi ter pod rukami njihovemi bili su poniženi,
- več puti je nje oslobodil.
Oni pako jesu ga po tolnačih svojeh razdražili i bili su zaradi hudobnostih svojeh poniženi.
- I ogledal se je na traplenja njihova i posluhnul je molitvu njihovu.
- I spomenul se je iz zaveza svojega i bilo mu je žal poleg velikoče milosrdnosti svoje.
- I pustil je nje milosrdnost najti pred vsemi koji su zarobljene držali.
- Oslobodi nas, Gospone Bog naš, i zberi nas skup izmed narodov.
Da hvalimo sveto ime tvoje i da se vu hvali tvojoj dičimo.
- Blagoslovljen budi Gospon Bog izraelski i ves puk naj reče: „Naj bude! Naj bude!“



